top of page
game translate.jpg

Yeeheについて

ゲームは数十年の歩みを経て、「大衆の娯楽」から一種の芸術の領域へと発展してきました。そんな中、グローバル展開は未来数年におけるゲーム発展において、最も重要な一環となります。

Yeeheはローカライズ翻訳、ゲームアフレコ・効果音制作、カスタマーサービス外注、海外SNS運営などを含むゲームのグローバル展開、ローカライズ化の一体化サービスを提供しており、世界中にオフィスを設けております。

数年間の磨きを経て、YeeheはすでにXbox、Ubisoft、2K、505games、NetEase、miHoYo、Leiting、Oasisなど、世界トップクラスのゲーム制作会社と提携関係を築いております。

Yeeheのサービスを受けたゲーム製品は、遊研社、机核サイト、YouTubeなど、世界中のゲームメディアによって取り上げられ、プレイヤーたちの認可と称賛を受けることができました。かつては「お宝ローカライズチーム」とプレイヤーに称された経歴もあります。

我々の目標は、世界的なゲーム発行元・開発元にとって、ゲームのグローバル展開における無二のパートナーとなり、世界中のプレイヤーにゲームを楽しんでいただくことです。

Yeehe

当社のサービス

Yeeheは世界中のゲーム制作会社にグローバル展開のワンストップサービスを提供しております。ゲームローカライズ、ゲームカスタマーサービス外注、ゲームアフレコ、LQAテスト、海外コミュニティ運営・マーケティングの五つの部門を設けており、需要に応じてそれぞれサービスを提供いたします。

游戏翻译1.jpg

ゲームローカライズ

Yeeheは25種類以上の言語ローカライズサービスを提供しており、年間の翻訳文字数は20,000,000字を超えています。

主要提携先

XBOX
UBISOFT
2K Games
505 Games
12121.png
Picture2-removebg-preview.png
lo2.png
Picture13-removebg-preview.png
图片 18.png
Picture8-removebg-preview.png

主要実績例

图片1.png
图片2.png
ch1.png
Screen Shot 2022-07-14 at 2.17.24 AM.png
Screen Shot 2022-07-14 at 2.20.32 AM.png
Screen Shot 2022-07-14 at 2.20.50 AM.png
Screen Shot 2022-07-14 at 2.21.01 AM.png
chi14.png

ゲームメディアからの評価

这些人是怎么把60万文字的修仙游戏翻译成英文的
どうやって60万文字の古風ゲームを英語に訳したのか?

——中国最大級のームメディア【遊研社】によるYeeheのローカライズ作品に対するインタビュー
图片2-22.png
《天外世界》的中文本地化之路
Yeeheによる中国語ローカライズ作品『The Outer Worlds』がプレイヤ


ーーに今世紀最高のローカライズゲームと評価された。著名ゲームメディア【机核サイト】による専門インタビュー。
Screen Shot 2022-06-27 at 3.28.10 PM.png

Private Policy

bottom of page