top of page
WhatsApp Image 2022-08-29 at 8.52.06 AM.jpeg
wechat.png
emailinfo.png
LQA.jpg

LQAゲームテスト

言語品質保証 

ほとんどのプロジェクトでは、通常3ラウンドのLQAが必要です。これには、ローカリゼーションをインプレースで少なくとも3回実行してゲームをプレイする必要があります。含まれるサービス:言語校正、文化的側面、一般的なプレイアビリティと機能チェック、バグレポート+LQAレポート

完了したプロジェクト

我々は提供しています

LQA(ローカリゼーションテスト)

一般に、LQAには3つのステップがあり、チームがテストレビューのためにテキストをゲームにインポートして戻し、それに応じてレポートします。以下を含むLQAテストサービス。言語レビュー、文化的側面、運用、機能チェック、BUGレポート。

Video Game Invention

世界中のゲーマーに没入型の体験をもたらします

高品質の翻訳、詩、広告、マーケティングなどの専門家によるトランスクリエーションによる文化的側面のトランスクリエーションによる独創的な翻訳。 

​さまざまなジャンルのゲーマーを専門とするゲーマー校正、ゲーマーのための没入型で正確な校正

Copyrights©2022AllRights Reserved by Yeehe Inc.
Making games accessible to everyone
ゲームローカライズ/ゲームカスタマーサービス/ゲームアフレコ/LQA/ローカライズテスト/コミュニティ運営
 
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
bottom of page